- 
    760899af :Anonymous
    2015-09-03 16:36
  
 
  - 
    >>0879ce26
    やはり、私は誤解しました。それはOTのレベルのデータだと思います。私はまだリアリティがありません。
    
    FZの英語版のHCOBとHCOPLはすべて私のパソコンにあります。既に編集されているコースも持っています。まずはHQSやStudent's Hatやダイアネティックス・オーディターのコースが必要ですね。送ってあげましょうか。
    
    オーディターとスーパーバイザーになるために、HQSとStudent's Hatの完成が必要事件ということになっていますね。どちらも二週間ぐらいかかりますね(毎日10時から22時まで)。
    もしみなさんはロシアに来ようと思ったら、いくつかのオプションがあります。もちろんビザや招待状などが手伝ってあげます。
    1)モスクワのキャンプに参加するオプションです。今度のキャンプは10月で、来年のキャンプは4月です)。キャンプはモスクワ州のリゾートで行います。私は10月のキャンプに行かないが、4月に参加するつもりです。
    2)私が属している組織はウリアノフスクというところにあります(モスクワから飛行機で1時間)。組織のCOは経験豊富なオーディターとスーパーバイザーです。私は通訳など手伝います。事務室にソファーが二つ、台所があって、そこに無料で泊まることができます。
    こちらの人たちあるいは、ヨーロッパの人たちが日本に行ってトレーニングをすることも可能でしょう。
    いずれにせよう、マテリアルの翻訳がないと無理ですね。普通の翻訳者が訳して、サイエントロジストが訂正する方法はどうですか。私も以上のコースのトレーニングを既に受けたから、テクノロジーの点からチェックぐらいできますよ。
    ロシアに「ロンズオーグ翻訳基金」があります。私もいっしょに翻訳者として活動しました。翻訳者の給与はこの基金が払っていますが、トレーニングを受けたい人が基金からブックレットを買います。
    
   
Powered by shinGETsu.