Freezone

a326446c :Anonymous 2016-05-16 00:40
>>ebbfde26

単語の語源といえば、英語では単語に語根と接頭辞、接尾辞という区分けがあるので、語源を調べるという方法論はある程度理解できます。

しかし、日本語ではそもそも単語の成り立ちが違うため語源の検索は意味がないと思います。日本語は、語源にあまりとらわれない意味を用いたり、当て字的に単語を用いたりするからです。

語源を調べていたスープも仕方なくというか、形式的な対応だった記憶があります。

私は単語よりも文法理解が重要だと思っています。なので、メタ言語学が必要になると感じ体系化をライフワークの一つとしています。

あと、もう一つは背景的教養の有無です。ブックワンも背景的な素養のある人は単語クリアーせずに一気に読み切れますが、背景的教養がないと単語クリアーで時間を食っていつまで経っても終わりません。

これも、段階の飛び越しと言われればそれまでですが、コースではなぜか単語クリアーばかりバカの一つ覚えのように使われていて嫌気が差しましたね。
Powered by shinGETsu.